Анатолий Радов - Холодная кровь [СИ]
Дара улыбнулась. Дальше еды она посмотреть совсем забыла.
— Нет. Надо идти, — проговорила она, пряча улыбку. — Вдруг поселковые кинутся вас с дядькой искать. Тётка ничего не заподозрила?
— Да нет вроде. Только расстроилась немного из-за раны. Она меня любит. И жалеет всегда. Хорошая она.
Дара быстренько засунула снятую одёжу в сумку. Оставлять её здесь было опасно. Наткнутся, догадаются.
Вик сначала надел рюкзак, потом накинул сумку на плечо, и торопливо зашагал по той же тропинке, по которой они шли сюда. Дара поспешала следом, с радостью ощущая, как удобно в новых ботинках. Стопа не елозит, не нужно поджимать пальцы, боясь, что обувка вот-вот слетит, нигде не натирает. Сплошное удовольствие, когда на ногах обувь твоего размера.
Теперь можно было не отвлекаться на то, что у тебя там в районе ступней, а спокойно разглядывать здешнюю флору. Пейзаж осенний, это Дара поняла ещё утром, как только открыла в первый раз глаза. Значит, по ночам будет прохладно. Сама флора забавная, но от Земной мало отличается. Видала она и более странные деревья и траву. Пару раз ей казалось, что она видит в траве мелких зверьков, торопливо убегающих при их приближении.
— Вик, а крупные животные в этих местах водятся? — спросила она, заметив мелькнувший за деревьями силуэт, размером с человека, и машинально поведя в ту сторону стволом автомата.
— Да. Несколько видов щеров. А что? — Вик остановился и удивлённо обернулся — А вы разве не знаете сами?
— Вик, а ты думаешь, почему я была в лесу раздетой? — Дара подтолкнула парня в плечо. — Не останавливайся, стемнеет скоро.
Вик снова зашагал, и уже не глядя назад, ответил.
— Нет, не знаю.
— А потому, Вик, что на меня напали. Сняли одежду, забрали оружие, а потом по голове чем-то шарахнули. Большую часть я, конечно же, помню, а вот мелочи всякие…
— А-а, понятно, — выдохнул Вик с сочувствием. — Плохих людей на Рубежке хватает. В нашем посёлке их называют Находниками. Они и убить горазды, если что ценное у тебя приметят.
Вик вдруг снова остановился, и Дара приблизившись, выглянула из-за его плеча.
Впереди была поляна, на которой она появилась. Тело бородатого всё так же валялось примерно в центре поляны, а рядом с ним крутились какие-то животные, размером с большую собаку, но похожие больше на динозавров. Таких она видела на своём участке в книгах, а в последнее время и в фильмах. Человеческое ей было не чуждо, даже в эпостаси энжи. Да и интересная эта вещь — кино.
— Ало-щеры, — тихо проговорил Вик. — Шуганите из автомата, а то на нас кинутся.
Одно из животных заметило их, наклонило голову вбок, повело напряжённо хвостом, и огласило округу злым клёкотом. Двое его «собратьев» тут же отвлеклись от пожирания трупа и с интересом уставились на живых. Интерес этот явно был хищническим, поэтому Дара, не долго думая, отправила в их сторону короткую очередь. Особо она не целилась и ни в одного из ало-щеров не попала. Но звук выстрелов испугал хищников и они бросились наутёк, скрывшись через пару секунд в густой чащобе. Ещё какое-то время были слышен треск ломающихся кустов, а потом всё стихло.
— Фух, — выдохнул Вик. — Надоели уже эти твари.
Он неторопливо зашагал к телу дядьки, поглядывая в сторону кустов на том краю поляны. Дара шла за ним, не опуская дула и внимательно глядя по сторонам. Ало-щеры, по всей видимости, стайные, а такие знают толк в охоте.
— Обе ноги съели, — услышала она голос Вика. — И руку правую до локтя.
Дара бросила взгляд на труп и быстро отвернулась, тяжело задышав. После плотной трапезы смотреть на такое не стоит. Вывернет наизнанку.
Несколько раз глубоко вздохнув, она взяла себя в руки и повернулась к полусъеденному телу. Вик стоял рядом с ним, глядя на мёртвого дядьку с сочувствием.
— Жалко, — сказал он, заметив взгляд Дары. — Всё равно жалко.
— Как копать? — Дара подошла к парню и выдернула из его руки лопату. Ей вдруг захотелось побыстрее убрать с глаз долой объедок человечины. А-то ещё и жалеть начнёт эту сволочь. А жалеть сволочей она разучилась в пятнадцать. Даже если у них были отрублены конечности, даже если они стояли на коленях и умоляли о пощаде, даже если…
— Как копать? — сухо повторила она, глядя на слегка удивлённое лицо Вика.
— А, да, — он тряхнул головой. — Нужно, чтобы лицом на восход Роха был.
— Понятно.
Дара сняла с плеча один автомат и протянула парню.
— На, следи, чтоб эти щеры ваши не вернулись.
— Хорошо, — Вик закивал и неуверенно взял оружие.
Второй ствол Дара закинула за спину, и вцепившись в черенок, принялась усердно срезать дёрн. Что-что, а крестьянский труд был ей знаком. Жалованья пикинёра на обеспеченную жизнь не хватало, а когда отца тяжело ранило и служить дальше он не мог, так и совсем тяжело стало. Тощая коровёнка, коза и огород — всё это легло на её и мамины плечи. Отец подрабатывал иногда в городе, но…
Сухой щелчок передёрнутого затвора заставил Дару обернуться. Брови удивлённо поползли вверх.
— Вик, ты чего?
— Извините, но перебежчиц по закону нужно доставлять в комендант-пункт.
— Да с чего ты взял, что я перебежчица? Вик, не дури. Ты же всё равно не выстрелишь.
— Зато я выстрелю, — раздался голос слева.
Дара, вздрогнув, повернула голову. У края поляны стояли трое взрослых мужей, наведя на неё дула автоматов.
— Подними руки, — продолжил самый старший из них, зло сплюнув под ноги. — И лучше без резких движений, детка. А-то можно ведь до комендант-пункта и не дойти.
6
ХошСпустя минут пять мы уже карабкались вверх по склону, торопясь укрыться в лесу. Я даже не успел, как следует погреться у разожжённого вновь костра, Хлох высказал мысль, что к тем, внизу, могут подойти другие. И притащить с собой гранатомёты, или как он выразился «гранатобои», что для нас представит смертельную опасность. Одно попадание в пещеру и всё — не осталось ни х… только хвост и чешуя. Про хвост это метафора, само собой. Слава Алху — хотя бы этого «счастья» не привалило.
Там в пещере, открыв глаза, Хлох полез в карман куртки и достал что-то навроде компаса. Секунд десять он тупо смотрел на эту штуку, потом несколько раз встряхнул, словно градусник, и наконец, протянул с разочарованием.
— Руды в горе много, видимо. Стрелка кругаля вырисовывает.
Я подошёл и глянул. Полного кругаля она, конечно, не вырисовывала, но металась из стороны в сторону с диапазоном градусов в двести.
— А он сильно нужен? — спросил я.
— Уходить теперь только через лес можно, а в лесу заблудиться раз плюнуть. Да и местности этой я не знаю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анатолий Радов - Холодная кровь [СИ], относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


